07 décembre 2007
Et mes cours alors?
Vous vous demandez peut-être si je suis réellement des cours à Münich puisque je n'en ai pas encore parlé. Et bien si, j'ai 24 heures de cours pas semaine (enfin, un peu moins puisqu'un cours dure 45 mn et non 55mn comme à Paris) au Sprachen und Dolmetscher Institut (SDI, Institut de langues et d'interprétation) qui est vraiment l'équivalent de l'ISIT.
J'ai des cours dans quatre langues: l'allemand évidemment pour les cours de grammaire, économie, informatique et géographie, le français pour les cours de traduction, d'interprétation consécutive et de technique de prise de notes, l'anglais pour les cours de traduction et d'interprétation et le russe.
Le niveau est assez élevé, je suis inscrite en 2e année alors qu'à l'ISIT je suis en 3e année, mais étant donné que les étudiants reçoivent leur diplôme au bout de 3 ans, alors qu'à l'ISIT c'est au bout de 5 ans, ils avancent très vite!
Je n'ai eu qu'une note pour l'instant: un 2,5 en traduction allemand-français...sachant que la meilleure note est 1 et la moins bonne 6. Je pense qu'un 2,5 est environ un 14, donc je m'en sors bien.
J'ai trouvé une pub pour le SDI dans le U-Bahn (le métro de Münich). C'est une école assez réputée d'après les gens qui la connaissent.
J'ai été scandalisée (j'ai surtout éclaté de rire) de découvrir dans une Gasthof (restaurant) à côté de Neuschwanstein, un menu traduit en français de manière très fantaisiste. "Brotzeit" qui est en fait l'équivalent d'une collation devient "temps de pain"
Retour sur les vacances de la Toussaint
Je n'avais pas encore eu le temps de mettre les photos de mes vacances de la Toussaint ("Alle Heiligen"), où mes parents et mes frères sont venus. J'ai fait le guide autour de Münich et j'ai pu enfin voir en vrai le château de Neuschwanstein qui ressemble à celui de Walt Disney.
Le château Neuschwanstein depuis le tout petit Marienbrücke, d'où Louis II de Bavière venait surveiller la construction de son château.
Le Marienbrücke n'est vraiment pas rassurant: tout petit, fait avec des planches en bois qui bougent et des dizaines de touristes sont dessus pour prendre des photos...
Hohenschwangau, le château tout à côté, qui était celui des parents de Louis II de Bavière
Lors de notre promenade au Englischer Garten, nous avons assisté à une démonstration de surf sur l'Isar, la rivière qui traverse Münich. C'est impressionnant!! (et formellement interdit selon les panneaux)
16 novembre 2007
Münich sous la neige
L'hiver est arrivé le week-end de mon anniversaire, c'est à dire fin octobre avec quelques tombées de neige. Celle-ci n'était pas restée au sol, mais depuis 2 jours, elle tient pour de bon!
29 octobre 2007
Mes amis de Paris à Münich
Et le week-end dernier, Alexandre et Cécile que je connais du lycée sont venus pour mon anniversaire! J'ai en fait découvert Cécile dans mon placard, car je pensais qu'Alexandre venait seul!! J'ai poussé un grand cri de joie!!
Cess et Alex devant le palais de justice et la fontaine de la Karlplatz qui ne marche pas en hiver
Mes amis de Uconn à Münich
Pour la fin de l'Oktoberfest, mes amis américains de Uconn, Sheela et Anthony sont venus me rendre visite!
Promenade dans le magnifique Englischer Garten
12 octobre 2007
L'Oktoberfest est fini, snif!
L'Oktoberfest s'est achévée dimanche dernier, le 7 octobre. C'est triste parce que je ne verrai plus de personnes se balader dans Münich, ou en cours, en Dirndls ou en Lederhosen :( Mais par contre les métros et tramway resteront propres (beaucoup de personnes sont malades pendant l'Oktoberfest, on s'en doute avec ce qu'ils boivent!) et ils ne seront plus bondés. J'ai donc été y faire la fête 3 fois, ce week-end avec deux amis américains (Anthony et Sheela) qui étudient pour le semestre à Paris, et le week-end du 28 septembre avec des amis allemands de mon étage et des Français de mon école. C'était vraiment marrant et typique: j'ai bu de la bière (!!je n'aime pas ça, mais quand on est dans l'ambiance, ça passe) dans les grandes chopes, mangé bretzels, côte de porc dans un semmel (un petit pain rond), amandes caramélisées, fruits enrobés de chocolat...Je suis allée faire un tour dans un grand huit mais les attractions sont tellement chères (6 euros pour 3 mn à peine) que je n'en ai pas essayé d'autres. J'ai été dans 2 tentes à bière (la Augustiner et la Löwenbräu) et dans le Biergarten ("jardin à bière", les tables sont installées à l'extérieur pour boire la bière) de la Paulaner.
Les photos sont plus parlantes que ce que je peux décrire, c'est tellement unique!
Dommage, la photo de gauche avec les Français est floue. C'était donc dans le Biergarten de la Paulaner, ma première bière à l'Oktoberfest!
La photo de gauche est avec Sheela, Simona (une Italienne adorable qui habite l'étage au-dessus de moi) moi et Anthony devant l'entrée de la Oktoberfest!
Ma deuxième fois au Biergarten de la Paulaner, Simona et moi sommes heureuses avec nos bières!
03 octobre 2007
Die Deutsche Einheit
Aujourd'hui je n'ai pas cours!!Youpi! C'est grâce à la réunification entre l'Allemagne de l'Est et l'Allemagne de l'Ouest le 3 octobre 1990. Mon prof d'économie et de géographie de l'Allemagne (Wirtschaft und Geographie) nous a dit à ce propos que la réunification allemande n'était toujours pas achevée aujourd'hui: l'Allemagne de l'Est est toujours faible économiquement et les Allemands de l'Est ressentent encore une séparation avec les Allemands de l'Ouest.
Ce soir-là j'ai découvert une nouvelle cuisine que j'ai adorée: la nourriture éthiopienne! Je suis allée dans un restaurant avec ma nouvelle copine, Simona, qui vient de Sicile et qui est aussi en échange Erasmus, et son ami allemand qui connaissait le restau. C'était trop bon et c'est génial de manger avec ses doigts!
Today I have no class!!Awesome! I have to thank the reunification between East-Germany and West-Germany on October, 3th 1990. My German economy and geography (Witschaft und Geographie) teacher told us about it that the German reunification was still not achieved today: East-Germany is still economically weak and eastern Germans still feel different from western Germans.
On that evening I tried a new type of food that I loved: Ethopian cuisine! I went to a restaurant with my new friend, Simona who comes from Sicilia and does the Erasmus exchange program as I , and her German friend who knew the address. It was delicious and great to eat with fingers!
24 septembre 2007
Oktoberfest Parade
Samedi 22 septembre de 10h45 à 11h30 j'ai assisté au défilé qui ouvre la Oktoberfest (la Fête de la Bière) dans la rue "Sonnenstrasse" jusqu'à Theresienwiese, le parc immense où se tient la Oktoberfest. C'est vraiment une fête typiquement bavaroise: les filles sont habillées en robes bavaroises ("Dirndl",avec un décolleté plongeant) et les garçons en culottes en cuir ("Lederhosen")bretelles et chapeaux à plumes. Les chars représentent les grandes marques de bière et de vins bavarois. Il y avait évidemment une foule immense. La fête va durer jusqu'au 7 octobre.
Septembre, Saturday 22nd, from 10:45 to 11:30 am, I followed the Oktoberfest opening parade in the "Sonnenstrasse" street. It stops at Theresienwiese, a huge parc where the Oktoberfest takes place. The atmosphere is really joyful, and typically bayerish: girls wear a dress ("Dirnld", with a deep decollete) and guys have leather shorts, shoulder straps and hats with a feather. The floats are sponsorised by the famous bayerish brewery and wine firms. It was of course really crowded. Oktoberfest will last until October, 7th
Hofbräu, la bière münichoise la plus connue mondialement
La Löwenbräu (son insigne est le lion)
Augustiner Bräu et Pschorr Bräu
23 septembre 2007
Mein Zimmer-Ma chambre
J'ai emménagé dans ma chambre jeudi dernier. Bonne surprise: elle est grande, lumineuse, propre et le mobilier est tout neuf. Mauvaise surprise: elle est au 4e étage sans ascenseur, j'ai dû acheté couette, oreiller..., lampe de bureau, poubelle etc...ainsi que tous les ustensiles pour faire la cuisine. Nous partageons une cuisine commune entre une dizaine de personnes. Je n'ai vu que 5 personnes pour le moment. Je m'attendais à être déçue par rapport au campus à Uconn, ici chacun vit de son côté.
I moved in my room last Thursday. Good surprise: it's spacious, with light, clean and the furniture is new. Bad surprise: it's on the 4th floor without elevator, and I had to buy a comforter, a pillow..., a desk lamp, a trash can etc...along with all kitchenware. We share a common kitchen among 10 people. I've met only 5 of them so far. I expected to be disappointed compared to Uconn, it's so much more individual here.
22 septembre 2007
Première soirée à Münich
Je suis arrivée à Münich mercredi à 18h30! J'ai pris le train à 11h24 depuis Gare de l'Est jusqu'à Hauptbahnhof au centre de Münich. J'ai un peu souffert pour trimballer tous mes bagages (3!!) jusqu'à l'hotel, pourtant à 2 pas de la Hauptbahnhof, et le lendemain de l'hotel à ma chambre étudiante située à une dizaine de minutes de la Hauptbahnof en tramway (vive le tramway, il m'a permis d'économiser un taxi!). J'ai pris quelques photos du coeur historique de Münich (le quartier Altstadt) lors de ma promenade le premier soir. Je vous montrerai bientôt ma chambre et les 1er jours de Oktoberfest, la Fête de la Bière qui commence aujourd'hui le 22 septembre.
I arrived in Munich Wednesday at 6:30pm! I took the train at 11:24am from East station in Paris to Hauptbahnhof, central railstation in Munich. I struggled a bit to carry all my luggage to the hotel, which was only one street from Hauptbahnhof. Same deal next morning when I transfered all my stuff to my room in a student residence, only 10 mn away from Hauptbahnhof by streetcar (God bless streetcars, they saved me the money for a taxi!). I took a few pics of the historical centre (Alstadt) when I went for a walk on my 1st night in Munich. I'll show you soon my room and the 1st days of Oktoberfest!!It starts today September, 22nd.
Ma chambre d'hotel avec vue sur le restaurant thai, pas terrible pour 79 euros. Bon, le petit déj était pas mal (petits pains-Brötchen-, confiture, Nutella, céréales, yaourt, fruits... et bien sûr charcuterie et fromage)
My hotel room with a view on the Thai restaurant next door, really didn't worth 79 euros. At least the breakfast was decent (rolls-Brötchen-, jelly, Nutella, cereals, jogurt, fruits...and of course ham, sausage and cheese) 
Karlplatz 




Frauenkirche dans le fond
Sur le chemin du retour, un tournage était en cours à côté du Deutsches Theater, mais je n'ai pas su de quel film ou quelle série.
On my way back to the hotel, I witnessed a filming session near the Deutsches Theater, but I couldn't figure what is was about.























